Ein Internetauftritt zählt zu den kostengünstigsten
Methoden neue Kunden zu gewinnen. Für den internationalen Erfolg ist eine mehrsprachige
Website allerdings unerläßlich. Dies hat das
Marktforschungsunternehmen
Forrester Research
ermittelt:
- Internetbenutzer bleiben
durchschnittlich doppelt so lange auf einer Seite, die in ihrer
Muttersprache publiziert ist.
- Eine Kaufentscheidung ist bei
Angeboten in der eigenen Sprache dreimal höher.
- Unternehmen mit globalisiertem
Webauftritt erzielen im Durchschnitt einen doppelt so hohen
internationalen Umsatz wie Unternehmen, die in nur einer Sprache
präsent sind.
- Bloß die Hälfte der Internet-Nutzer
ist englischsprachig − und dies bei rückläufiger Tendenz.
Den Wert der Landessprache zeigte ebenso eine Untersuchung der
Gartner Group: 75 Prozent der
Internet-User, die eine Website in einer anderen als
ihrer Muttersprache ansteuern, suchen entweder nach einer
Übersetzung oder aber surfen gleich davon.
Übersetzung
Für die Übersetzung Ihrer Website gibt es zwei Varianten: bevorzugt können
Sie uns den Text ohne spezielle Internet-Formate zusenden (.txt, .doc, .rtf)
oder wir bearbeiten die Originaldokumente in ihrer Programmiersprache
(z.B. html oder php). Nach Möglichkeit laden wir im zweiten Fall Ihre Website herunter, führen eine
Zeichenzählung durch und senden Ihnen die Ergebnisse samt
Angebot
zu.
Neben dem sichtbaren Seitentext müssen jedoch auch
verschiedene HTML-Tags (Meta, Title, Alt usw.) übersetzt und
in den Quellcode eingearbeitet werden, damit die übersetzten
Seiten von den Suchmaschinen optimal eingelesen werden
können.
Wir übersetzen aber Ihre Website nicht nur in zahlreiche Sprachen:
auf Wunsch übernehmen wir auch mit
unserer Partnerfirma
Anendo
deren Gestaltung und die technische Umsetzung des Projekts. Unser Server
ist über einen schnellen Direktzugang mit dem WWW verbunden und
präsentiert Ihren Internetauftritt rund um die Uhr.
|